⒈ 自己吹号与擂鼓。比喻自我标榜、夸耀。
例他到处自吹自擂他自己是仁慈的。
英blow one’s own trumpet; crack oneself up; advertise oneself;
⒈ 自己吹喇叭,自己打鼓。比喻自我吹嘘。
引毛泽东 《在陕甘宁边区参议会的演说》:“共产党员决不可自以为是,盛气凌人,以为自己是什么都好,别人是什么都不好;决不可把自己关在小房子里,自吹自擂,称王称霸。”
徐迟 《牡丹》五:“李印光 不免夸耀了他自己的军事学识和政治敏感。 魏紫 一听,就知道他是自吹自擂,却也暗中后悔。”
⒈ 比喻自我宣传、吹嘘。
例如:「他老是喜欢在众人面前自吹自擂,然而一遇到难题,他便束手无策。」
英语to blow one's own trumpet (idiom)
法语se vanter de, faire le fanfaron, se prévaloir
1、像你这样什么都不懂,却爱自吹自擂,也不怕贻笑大方?
2、你有多大成绩,不要自吹自擂,要让群众去评定。
3、别相信他,他只不过是在自吹自擂。
4、他们喜欢自吹自擂,尽管多数情况下只不过是说说而已。
5、他是个随和的人,但是爱自吹自擂。