⒈ 远远地互相配合、照应。
英coordinate with each other over a distance; echo from afar;
⒈ 亦作“遥呼相应”。谓远远地互相照应,配合。
引《续资治通鉴·宋宁宗嘉定六年》:“蒙古 尽驱其家属来攻,父子兄弟,往往遥呼相应,由是人无固志,故所至郡邑皆下。”
孙厥 《新儿女英雄续传》第六章:“过道里的学生们,跟着喊起了爱国的口号,唱起了爱国的歌曲,和远远大门外学生们的摇旗呐喊的声音,遥相呼应。”
1、一场活动的结束必须有精彩动人的主持人结束语才算画上完美的句号。因此与主持人的开场白遥相呼应是必要的,对整个晚会的精彩及肯定是必要的,对美好的今宵赞颂及充满灿烂的明朝渴望也是必要的。对于主办单位的祝愿也是必要的。感谢之余,说一些可人温婉的话语,拉近所有人的距离之外,也让人对整个活动留下深深的回味。
2、风和雪遥相呼应,在原野上疯狂地肆虐着。
3、登上长城,举目四望,连绵起伏的山峦和天空的云朵遥相呼应。
4、演唱会在露天体育馆正式开始,舞台上群星闪耀,夜空中星罗棋布,两者遥相呼应,演出了一场真正的视听盛宴。
5、朝霞绚丽多彩,与那刚升起的红日遥相呼应,仿佛是人世间最美的景致。可是,晚霞的美丽也毫不逊色呀。