⒈ 形容经历的时间漫长。也说“地老天荒”
英in days of old;
⒈ 亦作“天老地荒”。极言历时久远。
引唐 李贺 《致酒行》:“吾闻 马周 昔作 新丰 客,天荒地老无人识。”
宋 文天祥 《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》之二:“国破家亡双泪暗,天荒地老一身轻。”
《二刻拍案惊奇》卷六:“盖谓世间惟有愿得成双的,随你天荒地老,此情到底不泯也。”
清 孔尚任 《桃花扇·栖真》:“天老地荒,此情无尽穷。”
郭沫若 《瓶》诗之三六:“你教我等到将来,是不是要等到天荒地老?”
⒈ 比喻时代的久远。唐·李贺〈致酒行〉:「吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。」也作「地老天荒」。
引《二刻拍案惊奇·卷六》:「盖谓世间惟有愿得成双的,随你天荒地老,此情到底不泯也。」
英语until the end of time (idiom)
1、日本在南京的大屠杀,纵天荒地老,此恨难消。
2、无数个思念你的夜晚,想起与你共度的欢乐时光,我祈求流星,让我下世能够与你相遇,相爱,直到天荒地老。
3、天荒地老,幸好出事那天你也在场否则我是有口难辩了。
4、让泪,为一个懂得人而流淌吧!让笑,为一个值得人而灿烂吧!我是如此平凡却又如此幸运的,咫尺天涯之间,用我薄凉的文字,淡淡的牵挂着你,然后,慢慢的陪着你看天荒地老。
5、誓山盟怎能比得上生活中的默默相伴;天荒地老怎能比得上时时刻刻心手相牵。爱你不是动听的语言,而是生活当中的平平淡淡。我会用行动来表达心中的誓言。