⒈ 指跟社会地位比自己高的人交朋友或结成亲戚。有的地区说“巴高枝儿”
英make friends or claim ties of kinship with someone of a higher social position;
⒈ 有时候比喻人想往高处攀,近似“攀龙附凤”
例何满子的爷爷虚荣心强,好攀高枝儿。
英put oneself under the patronage of a big wig;
⒉ 指不安心工作,想到条件好的地方去。
例不好好干,请!攀高枝儿去!
英go to a better place;
⒈ 喻爬上高位或选择更好的职业、岗位等。
引《小说选刊》1981年第11期:“黑嫂 越来越感到,丈夫并不是一个本份的庄稼人,总想攀高枝儿,当个官什么的。”
航鹰 《开市大吉·榴开百子》:“干哪行都有出息。不好好干,请!攀高枝儿去!”
1、你向着那小子说话,是不是想攀高枝儿?
2、究竟哪个有这心思,想离了二姐儿这里,去攀高枝儿,也不需我多说,总会有人看的到。
3、当然版本大多是,许汉文这个不知廉耻的乡下野小子,想攀高枝儿,鱼跃龙门,横刀夺爱……
4、但黑嫂越来越感到,丈夫并不是一个本分的庄稼人,总想着攀高枝儿,当个官什么的。
5、如果她要攀高枝儿,看上了赵世豪,自己也不必多生枝节,就由她去吧。