⒈ 心地残酷的。
例狠心郎。
丢下她似乎是太狠心了。
英cruel-hearted; heartless;
⒈ 乖戾的心思。
引宋 司马光 《乞去新法之病民伤国者疏》:“与之同者,援引登青云;与之异者,摈斥沉沟壑。专欲遂其狠心,不顾国家大体。”
⒉ 心肠残忍;心肠硬。
引《说岳全传》第三九回:“世上也没有你这样狠心的人!你先要立功,怎么把我拿的人割了头去?”
闻一多 《红烛·红豆》诗:“他们是怎样狠心的聪明啊!”
巴金 《秋》五:“做父亲不狠心的你看见几个?”
⒊ 指极大的决心。
引叶蔚林 《在没有航标的河流上》五:“赵良 有点犹豫,但不愿冷落了大家的好兴致,下狠心拿出了两个盐鸡蛋。”
⒈ 心性残忍。
引《三国演义》第四回:「我将谓曹操是好人,弃官跟他;原来是个狠心之徒!今日留之,必为后患。」
反仁心 慈心
⒉ 坚决的下定决心。
例如:「我既狠心作了决定,无论如何也要完成它。」
英语callous, heartless
德语erbarmungslos, herzlos (Adj), schonungslos, herzlos, grausam (Adj)
法语cruel, sans pitié
1、这个狠心的妈妈竟然遗弃自己亲生的孩子。
2、父母不会狠心丢下自己的孩子不管的。
3、尽量婉转一些吧,狠心话也许会伤害到对方。对他冷淡一些,逐渐的他就离开了。
4、你离开时,口中说着此后陌路,可就算你这么狠心,我依旧念你如虹。
5、她下狠心离开这个没有温暖的家庭。