⒈ 《汉书·张释之传》:“释之既朝毕,因前言便宜事。文帝曰‘卑之毋甚高论,令今可行也。’”卑:低下。高论:不平凡的议论。原意是文帝要张释之谈当前的实际问题,不要空发议论。后用来表示见解一般,没有什么高明的理论。是一种谦虚的说法。
例是的,这好像是废话,卑之无甚高论。——《统筹方法》
英beneath discussion; common and familiar opinion;
⒈ 《汉书·张释之传》:“释之 既朝毕,因前言便宜事。
引文帝 曰:‘卑之,毋甚高论,令今可行也。’”
本谓要多谈当前可行的事,不要妄发过高的空论。后用来表示见解一般,没有什么独到之处。 宋 王楙 《野客丛书·卑之无甚高论》:“所谓‘卑之无甚高论’者, 文帝 惧 释之 陈 五帝 三王 上古久远之事,无益於时,故令陈今可行之説, 释之 遂言 秦 汉 之事, 文帝 所以称善。则‘卑之,无甚高论’,自是两句,今人作一句读之,所以失当时之意也。”
马南邨 《燕山夜话·一把小钥匙》:“在积累资料的具体方法上,有的人也许要讲一大套自以为很得意的科学经验,但是,我却卑之无甚高论,老实说些很简单也很粗笨的办法。”