⒈ 烫在人、动物或器物上的火印。多比喻不易磨灭的痕迹。
英brand;
⒉ 用火烧铁在牲畜或器物上烫成痕迹;比喻深刻地留下印象。
例历史又一次将这教训烙印在那些愿意正视事实的人们的心上。
英brand;
⒈ 烫在人、动物或器物上的火印。用作标志。
引清 陈维崧 《簇水·见古寺放生马而叹之》词:“俛首沉吟烙印,驀听僧鐘打,餘生也託象王臺下。”
郭沫若 《屈原》第一幕:“这就跟奴隶们头上的烙印一样,虽然奴隶籍解除了,而烙印始终除不掉。”
⒉ 比喻留下不易磨灭的痕迹。
引鲁迅 《坟·写在<坟>后面》:“这体温便烙印了我的心,至今要写文字时,还常使我怕毒害了这类的青年,迟疑不敢下笔。”
⒊ 喻指不易磨灭的痕迹。
引峻青 《秋色赋·故乡杂忆》:“这种用鲜血打下来的烙印,是永远也不会消失的。”
⒈ 将金属器用火烧热,在牛马或器物上烫印文字,以资辨别,称为「烙印」。
⒉ 引申为深刻的印象。
例如:「那次的车祸,在我心里深深的打上了个烙印。」
英语to brand (cattle etc), brand, (fig.) to leave a lasting mark, to stigmatize, mark, stamp, stigma
德语Brandmal (S), Brandzeichen (S), Marke (S), Stempel (S), beachten, anstreichen (V), brandmarken, mit seinem Zeichen versehen (V)
法语marquage au fer, marque, empreinte